الإصدار 2.0 بتاريخ 14 نوفمبر 2025
إشعار قانوني: تم إعداد هذه الشروط والأحكام العامة في الأصل باللغة الألمانية. النسخة الألمانية هي النسخة الوحيدة الملزمة قانونياً. يتم تقديم هذه النسخة العربية لأغراض إعلامية فقط ولا تشكل ترجمة قانونية. في حالة وجود أي تعارض، تسود النسخة الألمانية.
(1) تنظم الشروط والأحكام العامة المقبولة من كلا الطرفين المتعاقدين العلاقة التجارية بين AI Scaling Consulting, LLC، ممثلة بواسطة Fabian Elias Merbouh، 2880 W Oakland Park Blvd, Suite 225C, Oakland Park, 33311 Florida، المشار إليها فيما يلي بـ«المزود» والعملاء، المشار إليهم فيما يلي بـ«العملاء»، كعقد خدمات بالمعنى المقصود في §§ 611 وما يليها من القانون المدني الألماني (BGB) أو كعقد بيع بالمعنى المقصود في §§ 433 وما يليها من القانون المدني الألماني (BGB)، ما لم يتم الاتفاق كتابيًا على خلاف ذلك بين الطرفين المتعاقدين.
(2) تسري الشروط والأحكام العامة حصريًا على العملاء بصفتهم رجال أعمال وفقًا للمادة § 14 من القانون المدني الألماني (BGB).
(3) جميع الاتفاقيات المبرمة بين العملاء والمزود فيما يتعلق بعقد البيع أو عقد الخدمات تنبثق بشكل خاص من شروط البيع هذه والتأكيد الكتابي للطلب وإعلان القبول من المزود.
(4) تسري النسخة السارية من الشروط والأحكام العامة عند إبرام العقد.
(5) لا تُقبل الشروط المخالفة للعميل. ينطبق ذلك أيضًا إذا لم يعترض المزود صراحةً على إدراجها.
(6) يعمل المزود في مجال الذكاء الاصطناعي. يقدم المزود خدمات متنوعة في هذه المجالات، لا سيما توفير AI Voice Agent.
(7) بالإضافة إلى ذلك، يقدم المزود بيع AI Voice Agent ومنتجات أخرى.
(1) يقدم المزود مجموعة واسعة من المنتجات والخدمات في مجال تطوير وتوفير AI Voice Agent، التي يمكن استخدامها لعمليات الاتصال الواردة والصادرة للعميل. علاوة على ذلك، يقدم المزود التدريب والدورات عبر الإنترنت التي تمكن العملاء من تطوير AI Voice Agent الخاص بهم. يُشار إلى ذلك مجتمعًا فيما يلي بـ«الاستشارات». تسري شروط وأحكام عامة المنفصلة للمزود على حجز وتنفيذ هذه الاستشارات.
(2) تشمل الخدمات، على سبيل المثال لا الحصر:
(3) بناءً على طلب العميل، يقوم المزود بتطوير AI Voice Agent وفقًا للمتطلبات الخاصة بالعميل. تشمل هذه الخدمة الإنشاء الكامل والتنفيذ والدمج لـ AI Voice Agent في أنظمة العميل الحالية. يلتزم المزود بتقديم خدمات التطوير وفقًا للمواصفات المتفق عليها وضمن المواعيد المحددة.
(4) يتم توثيق المتطلبات والمواصفات الدقيقة في دفتر المتطلبات الذي يقدمه العميل ويؤكده المزود. يلتزم المزود بإبلاغ العميل بانتظام عن تقدم أعمال التطوير وإخطاره فورًا بأي تأخيرات أو انحرافات عن المواصفات المتفق عليها.
(5) يحتفظ المزود بالحق في إجراء تغييرات أو تعديلات على الخدمات المقدمة، بقدر ما تكون هذه التغييرات ضرورية لمراعاة التقدم التقني أو لتحسين جودة الخدمات. سيقوم المزود بإبلاغ العميل في الوقت المناسب بمثل هذه التغييرات وضمان ألا تؤثر التغييرات بشكل جوهري على نطاق الخدمات المتفق عليه.
(6) يحق للمزود الاستعانة بمقاولين من الباطن لتنفيذ الالتزامات التعاقدية، مع بقائه مسؤولاً تجاه العميل عن التنفيذ السليم للالتزامات التعاقدية.
(7) يلتزم العميل بتزويد المزود بجميع المعلومات والمستندات والوصول إلى الأنظمة اللازمة لتقديم الخدمات. يضمن العميل أن جميع المعلومات والمستندات المقدمة كاملة وصحيحة.
(1) لا يُشكل عرض المنتجات والإعلان عنها على الموقع الإلكتروني وفي الإعلانات عرضًا ملزمًا لإبرام عقد بيع لمنتج أو عقد خدمات.
(2) يمكن توجيه طلبات العروض كتابيًا أو إلكترونيًا إلى المزود. يقوم المزود بإعداد العروض بناءً على المتطلبات الفردية للعملاء. تنبثق شروط الخدمة من العرض وتكون سارية لمدة أسبوعين من تاريخ العرض.
(3) لا يُبرم العقد بمجرد قبول العرض المرسل أو المسلم. يُعد العرض من جانب المزود مجرد أساس لتقديم إعلان تعاقدي ملزم (إيجاب) من قبل العميل.
(4) سيقوم المزود بالتحقق فورًا من استلام الطلب المقدم وتأكيده عبر البريد الإلكتروني. لا يُشكل مثل هذا البريد الإلكتروني قبولاً ملزمًا للطلب، ما لم يتم الإعلان عن القبول فيه بالإضافة إلى تأكيد الاستلام.
(5) يُبرم العقد فقط عندما يقبل المزود طلب العميل من خلال تأكيد الطلب. يتضمن تأكيد الطلب وصفًا للخدمات المتفق عليها والأسعار وشروط الدفع. تتطلب التعديلات والإضافات على الطلبات الموافقة الكتابية من كلا الطرفين المتعاقدين. يحتفظ المزود بالحق في إجراء تعديلات معقولة على الأسعار ومواعيد التسليم.
(6) ينطبق إبرام العقد وفقًا للفقرات 1–5 على تكليف خدمة وشراء منتج.
(7) إذا لم يكن من الممكن تسليم المنتجات التي طلبها العملاء، يمتنع المزود عن إصدار إعلان القبول. في هذه الحالة، لا يُبرم العقد. سيقوم المزود بإبلاغ العميل فورًا وإعادة أي مقابل تم استلامه دون تأخير.
(1) موضوع الخدمات التي لا تتعلق بشراء منتج هو تقديم خدمة متفق عليها (عقد خدمات) وليس تحقيق نتيجة محددة (ليس عقد مقاولة). تُعتبر الخدمات المكلف بها قد أُنجزت عند تنفيذ الخدمات المطلوبة ومعالجة أي استفسارات ناشئة. يلتزم العميل لمصلحته الخاصة بتقديم جميع المعلومات ذات الصلة بصدق وبشكل كامل.
(2) في إطار الخدمات، يقدم المزود خدماته للعملاء من خلال تطبيق معارفه ومهاراته في المجالات المذكورة أعلاه. لا يمكن التعهد بتحقيق نجاح متوقع ذاتيًا من قبل العميل أو ضمانه. يلتزم المزود بتقديم الخدمة المتفق عليها وفقًا لمعايير الجودة المعمول بها.
(3) يلتزم العملاء باستخدام المواد الإعلامية والتقارير والتحليلات التي أعدها المزود في إطار الخدمة لأغراضهم الخاصة فقط. يحصل العملاء على حق استخدام حصري وغير قابل للتحويل لها.
(4) جميع مستندات المزود محمية بموجب حقوق الطبع والنشر. لا يحق للعملاء نسخ أو توزيع أو إعادة عرض مثل هذه المستندات للجمهور. كما لا يحق لهم إجراء تسجيلات مصورة أو مرئية أو صوتية لأساليب الخدمة دون إذن صريح من المزود.
(5) تقوم الخدمة على التعاون. لا يلتزم العملاء بتنفيذ التوصيات المقدمة. يقرون بأن جميع الخطوات والإجراءات التي يتخذونها في إطار تقديم الخدمة تقع ضمن نطاق مسؤوليتهم الخاصة.
(6) يحق للمزود تأجيل تنفيذ الخدمة إذا حدث لديه أو لدى مقدم خدمة من طرف ثالث مُكلف من قبله عائق، مثل الاضطرابات أو الإضرابات أو الإغلاقات أو الكوارث الطبيعية أو سوء الأحوال الجوية أو عوائق المرور أو المرض، يمنع المزود دون خطأ منه من تنفيذ الخدمة في الموعد المتفق عليه. لا يحق للعميل المطالبة بتعويض عن الأضرار في هذه الحالة.
(7) تُعد الصور والأوصاف للخدمات والمنتجات على موقع المزود الإلكتروني لأغراض توضيحية فقط وهي معلومات تقريبية. لا يُتحمل أي ضمان للامتثال الكامل.
(8) يحق للمزود إجراء تعديلات على محتوى أو مسار الخدمة لأسباب مهنية، بشرط ألا يترتب على ذلك تغيير جوهري في محتوى الخدمة وأن يكون التغيير مقبولاً للعميل.
(9) لا يتعين على المزود تنفيذ الخدمة بنفسه، بل يحق له وفقًا لتقديره الحر تفويض تنفيذ الخدمة إلى أطراف ثالثة، مثل مقاولين من الباطن.
(1) يلتزم العميل بتزويد المزود في الوقت المناسب بنصوص نموذجية لـ AI Voice Agent. تعمل هذه النصوص النموذجية كأساس لتطوير وتكييف AI Voice Agent وفقًا للمتطلبات الخاصة بالعميل.
(2) يوفر العميل للمزود الوصول إلى جميع أدوات البرمجيات والمنصات ذات الصلة اللازمة لتطوير وتنفيذ ودمج AI Voice Agent. يشمل ذلك، من بين أمور أخرى، الوصول إلى منصات مثل Make.com وأدوات أخرى مماثلة.
(3) يلتزم العميل بتزويد المزود بجميع المعلومات الإضافية اللازمة للتنفيذ والاستخدام الناجح لـ AI Voice Agent في الوقت المناسب وبشكل كامل. يشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المواصفات التقنية ومتطلبات المستخدم ومتطلبات التكامل والبيانات الأخرى ذات الصلة.
(4) يدعم العميل المزود في دمج AI Voice Agent في الأنظمة الحالية. قد يشمل ذلك توفير الدعم التقني والتنسيق مع فرق تكنولوجيا المعلومات الداخلية وإجراء الاختبارات وعمليات القبول اللازمة.
(5) يضمن العميل تعيين شخص اتصال يكون متاحًا للاستفسارات والتنسيق طوال مدة المشروع بالكامل.
(6) يتحمل العميل مسؤولية ضمان امتثال جميع البيانات والمعلومات المقدمة لأحكام حماية البيانات والأمن المعمول بها.
(7) إذا لم يفِ العميل بالتزامات التعاون الخاصة به، يحق للمزود فوترة النفقات الإضافية الناتجة عن ذلك بشكل منفصل وإجراء التعديلات اللازمة على الجدول الزمني. يتحمل العميل التأخيرات الناتجة عن عدم وفاء العميل بالتزامات التعاون.
(1) بعد تقديم الخدمات المتفق عليها تعاقديًا، يُبلغ المزود العميل كتابيًا بإتمام الخدمات ويطلب منه القبول. يلتزم العميل بفحص الخدمة المقدمة فورًا، وعلى أبعد تقدير خلال 3 أيام من استلام الإخطار، وإعلان القبول كتابيًا. يُعتبر القبول قد تم إذا قبل العميل الخدمات كتابيًا أو إذا لم يُبلغ عن عيوب جوهرية خلال المهلة المذكورة.
(2) يُعلن العميل القبول كتابيًا من خلال إعلان قبول يؤكد فيه أن الخدمات المقدمة مطابقة للعقد وخالية من العيوب.
(3) إذا تم اكتشاف عيوب أثناء فحص الخدمات من قبل العميل تؤثر بشكل جوهري على الاستخدام المطابق للعقد، يحق للعميل رفض القبول. يلتزم العميل بإخطار المزود كتابيًا بالعيوب المكتشفة فورًا، وعلى أبعد تقدير خلال المهلة المذكورة في الفقرة (1)، ووصفها بالتفصيل. يلتزم المزود بإصلاح العيوب المُبلغ عنها خلال فترة معقولة.
(4) إذا تم تقديم الخدمات في صورة خدمات جزئية قابلة للتمييز، يحق للمزود طلب قبول جزئي بعد تقديم كل خدمة جزئية.
(5) إذا لم يُعلن العميل القبول خلال المهلة المذكورة في الفقرة (1) ولم يُقدم اعتراضات جوهرية على العيوب، يُعتبر القبول قد تم. ينطبق الأمر ذاته إذا بدأ العميل في استخدام الخدمات المقدمة دون إعلان قبول صريح.
(6) مع قبول الخدمات، ينتقل خطر الهلاك العرضي والتدهور العرضي للخدمات المقدمة إلى العميل. كما يترتب على القبول استحقاق الأجر وبدء فترة الضمان.
(1) جميع الأسعار المذكورة على الموقع الإلكتروني وفي عرض المزود هي أسعار إجمالية شاملة لضريبة القيمة المضافة القانونية. يتم تحديد طريقة الدفع في العقد الفردي.
(2) يجب دفع سعر الشراء أو أتعاب الخدمة بالكامل في غضون 7 أيام من استلام الفاتورة إلى الحساب المحدد، ما لم يُتفق على خلاف ذلك أو يُذكر في الفاتورة.
(3) يلتزم العميل بدفع دفعة مقدمة بنسبة 66% من السعر الإجمالي المتفق عليه تعاقديًا فورًا بعد إبرام العقد واستلام الفاتورة المقابلة. تستحق الدفعة المقدمة خلال 7 أيام من تاريخ الفاتورة وتُدفع بدون أي خصومات أو حسومات. تستحق النسبة المتبقية البالغة 33% من السعر الإجمالي بعد إتمام الخدمة المتفق عليها واستلام الفاتورة النهائية.
(4) في حالة التأخر في الدفع، يحتفظ المزود بالحق في فرض فوائد التأخير وتكاليف الإنذار وفقًا للأحكام القانونية.
(5) يحتفظ المزود أيضًا بالحق في حجب تقديم خدمات إضافية في حالة وجود متأخرات في الدفع من قبل العميل. يحق للمزود رفض مواصلة الخدمات حتى يتم سداد جميع المبالغ المستحقة بالكامل.
(6) لا يحق للعملاء إجراء مقاصة مع مطالبات المزود، ما لم تكن مطالباتهم المضادة مثبتة قانونيًا أو غير متنازع عليها.
(7) بصفتهم مشترين أو عملاء للخدمة، لا يجوز للعملاء ممارسة حق الحبس إلا إذا كانت مطالبتهم المضادة ناشئة عن نفس عقد البيع أو عقد الخدمات.
(1) تنبثق مدة عقد الخدمات من العقد المعني. تُقدم الخدمة لمرة واحدة وينتهي العقد تلقائيًا مع التقديم الكامل للخدمة المتفق عليها.
(2) لا يلزم إنهاء عادي لعقد الخدمات، حيث ينتهي العقد تلقائيًا مع التقديم الكامل للخدمة.
(3) يبقى الحق في الإنهاء الاستثنائي غير متأثر. يكون الإنهاء الاستثنائي ممكنًا بشكل خاص عند وجود أسباب مهمة تجعل استمرار العلاقة التعاقدية غير مقبول.
(4) يتطلب إلغاء الطلبات الجارية الموافقة الكتابية من كلا الطرفين المتعاقدين. يمكننا المطالبة بتعويض مناسب عن الخدمات المقدمة بالفعل أو التكاليف المتكبدة.
تبقى البضائع المسلمة ملكًا للمزود حتى يتم دفع سعر الشراء بالكامل.
(1) يتحمل المزود المسؤولية عن العيوب المادية أو القانونية للمنتجات المُسلمة وفقًا للأحكام القانونية المعمول بها. تبلغ فترة التقادم للمطالبات القانونية بالعيوب في بيع البضائع لرجال الأعمال سنة واحدة وتبدأ من تسليم البضاعة.
(2) تُضاف أي ضمانات بائع يمنحها المزود لمنتجات معينة أو ضمانات الشركة المصنعة الممنوحة من مصنعي منتجات معينة إلى المطالبات بسبب العيوب المادية أو القانونية بموجب الفقرة 1.
(1) يتحمل المزود المسؤولية تجاه العملاء في جميع حالات المسؤولية التعاقدية وغير التعاقدية في حالة القصد والإهمال الجسيم وفقًا للأحكام القانونية عن التعويض عن الأضرار أو تعويض النفقات غير المجدية.
(2) في الحالات الأخرى، لا يتحمل المزود المسؤولية إلا عند الإخلال بالتزام تعاقدي يُمكّن تنفيذه من التنفيذ السليم للعقد في المقام الأول ويمكن للعملاء الاعتماد عادةً على الامتثال له (ما يسمى بالالتزام الجوهري)، وذلك بحد أقصى تعويض الضرر المتوقع والنموذجي. في جميع الحالات الأخرى، تُستبعد مسؤولية المزود.
(3) لا تتأثر مسؤولية المزود عن الأضرار الناجمة عن الإصابة بالحياة أو الجسد أو الصحة وبموجب قانون المسؤولية عن المنتجات بقيود المسؤولية واستثناءاتها المذكورة أعلاه.
(4) يتحمل العميل وحده المسؤولية عن اختيار الأشخاص الذين يتم الاتصال بهم بواسطة AI Agent. لا يتحمل المزود المسؤولية عن الأضرار أو الانتهاكات القانونية الناتجة عن قيام العميل بالاتصال بأشخاص لا يحق له الاتصال بهم. يوفر المزود فقط التنفيذ التقني لـ AI Agent وفقًا لتعليمات العميل ولا يتحمل أي مسؤولية عن استخدام أو تشغيل AI Agent من قبل العميل.
(5) يُعفي العميل المزود من جميع مطالبات الأطراف الثالثة الناشئة عن الاستخدام غير المشروع لـ AI Agent من قبل العميل، بما في ذلك تكاليف الدفاع القانوني بالمبلغ القانوني.
(1) يحتفظ المزود بحقوق الملكية وحقوق الطبع والنشر على مستندات العروض وجميع الرسوم التوضيحية والرسومات والحسابات والمستندات الأخرى. لا يجوز تمرير الوثائق المصنفة «سرية» إلى أطراف ثالثة إلا بموافقة كتابية صريحة من المزود.
(2) تظل جميع حقوق الطبع والنشر وحقوق الملكية الفكرية الأخرى للمنتجات الرقمية المُنشأة ملكًا للمزود، ما لم يُتفق على خلاف ذلك في العقد الفردي. يمنح المزود العميل حقوق الاستخدام اللازمة للمنتجات لاستخدام الخدمات المتفق عليها.
(1) يوافق العميل صراحةً على المعالجة الإلكترونية لبياناته الشخصية في إطار الأحكام التالية. تُعامل بيانات العملاء بسرية مطلقة. لا يتم تمرير البيانات إلى أطراف ثالثة.
(2) يلتزم المزود بالامتثال لمتطلبات قانون حماية البيانات، لا سيما اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي (DSGVO) والمعايير القانونية الأخرى ذات الصلة.
(3) تسري أيضًا أحكام حماية البيانات المنفصلة للمزود المتاحة على الرابط التالي: https://voice-agent.ai/datenschutz/
(1) يشير المزود إلى تسوية النزاعات عبر الإنترنت وفقًا للمادة 14 الفقرة 1 من لائحة ODR: توفر المفوضية الأوروبية منصة لتسوية النزاعات عبر الإنترنت (OS) يمكن للعملاء الوصول إليها على https://ec.europa.eu/consumers/odr
(2) المزود غير مستعد ولا ملزم بالمشاركة في إجراءات تسوية النزاعات أمام هيئة التحكيم الاستهلاكية.
(1) يسري القانون الألماني. إذا قدم العميل الطلب كمستهلك وكان محل إقامته المعتاد وقت تقديم الطلب في دولة أخرى، فإن اختيار القانون المحدد في الجملة 1 لا يمس تطبيق الأحكام القانونية الإلزامية لتلك الدولة.
(2) إذا كان العميل تاجرًا وكان مقره وقت تقديم الطلب في ألمانيا، فإن المحكمة المختصة حصريًا هي مقر عمل المزود. وبخلاف ذلك، تسري الأحكام القانونية المعمول بها فيما يتعلق بالاختصاص المحلي والدولي.
(3) تتطلب الوعود الشفهية والاتفاقيات الجانبية والتأكيدات من الموظفين الشكل الكتابي لتكون سارية قانونيًا؛ وينطبق ذلك أيضًا على الإضافات والتعديلات والاتفاقيات الجانبية.
(4) إذا كانت أو أصبحت أحكام فردية من الشروط والأحكام العامة أو عقد البيع أو عقد الخدمات المعني غير صالحة أو باطلة، فلا يؤثر ذلك على صلاحية الشروط والأحكام العامة أو عقد البيع أو عقد الخدمات ككل. بل يتم استبدال الحكم غير الصالح أو الباطل بتفسير حر بحكم يقترب في أقصى حد من غرض العقد أو إرادة الأطراف.
(5) تتطلب التعديلات والإضافات على الشروط والأحكام العامة أو عقد البيع أو عقد الخدمات الشكل الكتابي لتكون سارية. لا توجد اتفاقيات جانبية شفهية.
الشروط والأحكام العامة – الإصدار 2.0 بتاريخ 14 نوفمبر 2025